Была на свете огненная гора.
В этой горе жил волшебник. Волшебника звали Фудзи-сан. Ему очень нравилось жить в этой горе.
— Здесь уютно и тепло! — говорил он каждый раз, ставя на вершину горы чайник.
Дональд Биссет — Дракон и волшебник
Похожее
Иван — коровий сын
Была на свете огненная гора. В этой горе жил волшебник. Волшебника звали.
Весёлая кукушка
Была на свете огненная гора. В этой горе жил волшебник. Волшебника звали.
Соломинка, уголек и боб
Была на свете огненная гора. В этой горе жил волшебник. Волшебника звали.
В сладком морковном лесу
Была на свете огненная гора. В этой горе жил волшебник. Волшебника звали.
Однажды утром
Была на свете огненная гора. В этой горе жил волшебник. Волшебника звали.